22 de mayo de 2012

Douglas Booth y Hailee Steinfeld como 'Romeo y Julieta'

Ah creo que esta es de esas peliculas que uno siempre va a mirar por l simple hecho de ser Romeo y Julieta.


La enésima adaptación de la historia de amor más famosa de todos los tiempos se presenta por primera vez en imágenes. Carlo Carlei se atreve con la famosa obra de Shakespeare, que hemos visto muchas veces en la gran pantalla con distintos tonos, épocas y actores.

Romeo y Julieta

'Romeo y Julieta' parece, por la fotografía publicada por Entertainment Weekly, regresar a una visión más clásica de los trágicos amantes de Verona que las últimas que hemos visto. Hailee Steinfeld yDouglas Booth se convierte en la hija de los Capuleto y el de los Montesco.

Improbable desnudo


Se rumorea que la película contaría con una escena de desnudo entre los dos protagonistas, cosa bastante improbable porque Steinfeld tiene solamente 15 años. De todos es sabido que los amantes pasan una noche de pasión antes de la marcha de Romeo a Mantua, pero el resultado en el largometraje de Carlei será más recatado dada la juventud de los actores.

'Romeo y Julieta' no tiene todavía fecha de estreno, ya que el director sigue trabajando con los protagonistas y el resto del reparto, completado por Ed WestwickHolly Hunter, Paul Weasley, Paul Giamatti y Stellan Skarsgard.



fuente;http://www.ecartelera.com

7 de mayo de 2012

Pequeño fragmento de The golden lily:Escena de Sydney y Adrian

Hola a todos les traigo un pequeño fragmento de The golden lily en inglés y español  gracias a la web http://www.twochicksonbooks.com.Adrian ahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh

“Adrian?”
All reasonable thought vanished from my head. Adrian was lying on my car.I ran over to Latte as fast as the dress would allow me. “What are you doing?” I demanded. “Get off of there!” I automatically checked for dents and scratches.
Adding insult to injury, Adrian was actually smoking as he lay on the hood and stared up at the sky. Clouds were moving in, but a half-moon could occasionally be seen. “Relax, Sage. I won’t leave a scratch. Really, this is surprisingly comfortable for a family car. I would’ve expected—“
He turned his head toward me and froze. I had never seen him so still—so quiet. His shock was so thorough and intense that he actually dropped his cigarette.
“Ahh,” I cried, springing forward, lest the burning cigarette damage the car. It landed harmlessly on the asphalt, and I quickly stamped it out. “For the last time, will you get off of there?”
Adrian slowly sat up, eyes wide. He slid off the hood and didn’t seem to leave any marks. 
Obviously, I’d have to check it later, “Sage,” he said “What are you wearing?”
I sighed and stared down at the dress. “I know. It’s red. Don’t start. I’m tired of hearing about it.”
“Funny,” he said. “I don’t think I could ever get tired of looking at it.”

"Adrián?"
Todo pensamiento razonable, desapareció de mi cabeza. Adrián estaba acostado en mi coche.Corrí hacia Latte tan rápido como el vestido me lo permitía"¿Qué estás haciendo?" Exigí. "Quítate de ahí!" Yo comprobé automáticamente si había abolladuras y rayones.
Para colmo de males, Adrián estaba fumando mientras yacía en el capó y se quedó mirando el cielo. Las nubes se movían, pero una media luna de vez en cuando podría ser vista. "Relax, Sage.No voy a dejar un rasguño. Realmente, esta es sorprendentemente cómodo para un coche de  familiaYo hubiera esperado-"
Volvió la cabeza hacia mí y se quedó inmóvilYo nunca lo había visto tan tranquilo, tan tranquilo. Su impacto fue tan profundo e intenso que en realidad dejó caer el cigarrillo.
"Ahh", grité, saltando hacia delante, no sea que el  cigarrillo encendido dañará el coche. Aterrizó sin causar daños en el asfaltoy yo rápidamente lo apague. "Por última vez, lo sacarás de allí?"
Adrián se incorporó lentamente,con los ojos muy abiertosSe deslizó fuera de la  y no parece que dejará marcas.
Obviamente, tendría que comprobarlo más tarde, "Sage", dijo"¿Qué llevas puesto?"
Suspiré y me mire el vestido"Lo sé. Es de color rojoNo empiecesEstoy cansado de oír hablar de él. "
"Es curioso", dijo. "Yo no creo que nunca podría cansarme de verte." 

Nuevos teasers de The golden lily

Fue un fin de semana bastante movido para mi entre mis estudios y la traducción de estás citas jeje pero son hermosas.Tenemos nuevos teasers de The golden lily en inglés y español gracias a la web http://novelreverie.tumblr.com.


traducción:VA Fansite.



1-How on earth am I going to get through this date alive?
2-He would have done it for you regardless.
3-One minute we were talking Halloween costumes, the next we were discussing the ancient Athenian origins of democracy.
4-So far I’m not seeing a lot of difference between me and a carnival con-man.
5-The other thing that bothered me… well, he said all that in front of you.
6-So. You’re saying my sister’s dressed like a prostitute.
7-My mind, it… it’s who I am. I think I’d rather suffer any other injury in the world than have my mind tampered with.
8-You are the most beautiful creature I have ever seen walking this earth.
9-Why not see which is brighter: your aura or the sun?
10-For once, you’re going to hear something that doesn’t fit into your neat, compartmentalized world of order and logic and reason.
1-¿Cómo diablos voy a conseguir  salir de esta cita con vida? 
2-Él lo habría hecho por ti sin tener en cuenta.
3-En un momento estábamos hablando de  disfraces de Halloween, al siguiente estábamos hablando de los antiguos orígenes de la democracia ateniense.
4-Hasta ahora no veo mucha diferencia entre yo y un carnaval.
5-La otra cosa que me molestó ... bueno, dicho todo esto en frente de usted.
6-Por lo tanto. ¿Estás diciendo que mi hermana está vestida como una prostituta?.
7-Mi mente, que ... que es lo que soy. Creo que prefiero sufrir otra lesión en el mundo que ha alterado mi mente.
8-Tú eres la criatura más hermosa que he visto caminando en esta tierra.
9-¿Por qué no veo lo que es más brillante: su aura o el sol?.
10-Por una vez, usted va a escuchar algo que no encaja en su mundo ordenado, en compartimientos del orden y la lógica y la razón.


Otra cita de The golden lily desde la web http://janeandcarin.wordpress.com y en lo personal pienso que es Adrian hablando con Sydney.


fuente:http://janeandcarin.wordpress.com 
traducción:VA Fansite

I tried to be a better person for her– but it was to impress her, to get her to want me. But when I’m around you, I want to be better because… well, because it feels right. Because I want to. You make me want to become something greater than myself. I want to excel. You inspire me in every act, every word, every glance. I look at you, and you’re like… like light made into flesh. [...] You have no clue how beautiful you are or how brightly you shine.
Traté de ser una   mejor  persona  por ella - pero  eso fue para impresionarla, para que ella me quiera. Pero cuando estoy cerca de ti, quiero ser mejor, porque ... bueno, porque se siente bien. Porque quiero.Me dan ganas de convertirme en algo más grande que yo.Quiero sobresalir. Me inspiras en cada acto, cada palabra,cada mirada. Te miro, y eres como la luz hecha carne. [...] No tienes ni idea de lo hermosa que eres o cómo brillas intensamente. 

5 de mayo de 2012

Teaser de The golden lily de Richelle Mead

El 12 de junio sale a la venta el segundo libro de la serie Bloodlines de Richelle Mead.Pero mientras tanto tenemos teasers semanales hasta su publicación.Todos los lunes hay uno nuevo y alguna que otra frase.Si quieren leer reseñas de personas que ya leyeron el libro hacer click Aquí


Teaser # 1
Muchas gracias como siempre a   que realiza la traducción.




Teaser # 2
Gracias al facebook oficial de VA tenemos la traducción del teaser







Teaser # 3
Gracias a el facebook oficial tenemos el teaser 3 de TGL en español.




  • ‎"The Golden Lily" quote teaser trailer #3: "It was one thing to go on and on about how you thought your father was disappointed in you. It was an entirely different thing to hear your father explain it in excruciating detail." / "El Lirio Dorado", frase de trailer #3: "Era una cosa creer y seguir creyendo como pensabas que tu padre estaba decepcionado en ti. Era una cosa totalmente diferente oir a tu padre explicarlo tan detalladamente.

Ya tenemos el teaser 4 de TGL en español gracias al facebook oficial de VA.






‎"The Golden Lily" quote teaser trailer #4: "Perhaps the best part of all was that I, Sydney Katherine Sage, guilty of constantly analysing the world around me, well, I stopped thinking." / "El Lirio Dorado" frase de adelanto, trailer #4: "Quizas la mejor parte de todo esto era que yo, Sydney Katherine Sage, culpable de analizar todo alrededor de mi, bueno, había dejado de pensar."